Lo que hace a un intérprete ser intérprete
Tapa blanda / 336 páginas / Formato: 14 x 21 cm / Año: 2015 / Recomendado para intérpretes de lengua de señas
$ 60.000
El libro aborda los fundamentos esenciales de la interpretación, al mismo tiempo que propone reflexiones más complejas sobre la práctica profesional, favoreciendo un aprendizaje progresivo y crítico.
¿Qué lo hace valioso?
- Enfoque accesible: presenta conceptos fundamentales de manera clara y comprensible para principiantes.
- Profundidad académica: incorpora análisis y contenidos especializados para intérpretes con experiencia.
- Formación progresiva: integra conocimientos básicos y avanzados en una estructura pedagógica sólida.
Contenido y propósito:
- Descripción de conceptos esenciales de la interpretación.
- Desarrollo de contenidos académicos relevantes para la formación profesional.
- Reflexión crítica sobre el ejercicio ético, técnico y profesional del intérprete.
- Herramientas para fortalecer el aprendizaje continuo y la especialización.
¿Para quién es?
- Estudiantes novicios de interpretación.
- Intérpretes en ejercicio que buscan profundización teórica y práctica.
- Profesionales y formadores vinculados al ámbito lingüístico y comunicativo.
Un recurso para la formación profesional:
- Esta obra ofrece una base sólida para comprender qué define verdaderamente la labor interpretativa, promoviendo no solo habilidades técnicas, sino también pensamiento crítico, reflexión profesional y compromiso con la excelencia en la interpretación.